آشنايي با تاريخ و فرهنگ كشورها آشنايي با تاريخ و فرهنگ كشورها .

آشنايي با تاريخ و فرهنگ كشورها

فرهنگ و آداب و رسوم كشور تايوان | بخش اول

فرهنگ تايوان تركيبي از فرهنگ هاي كنفوسيوس چيني و بومي تايوان است. ژاپني ها با وجود نفوذ سنتي چيني ، فرهنگ تايواني را نيز تحت تأثير قرار داده اند. تجربه سياسي - اجتماعي رايج در تايوان به تدريج به معناي هويت فرهنگي تايوان و احساس آگاهي فرهنگي تايوان ، كه در داخل كشور به طور گسترده اي مورد بحث قرار گرفته است ، شكل گرفت.
با انعكاس جدال مداوم پيرامون وضعيت سياسي تايوان ، سياست همچنان در تصور و توسعه هويت فرهنگي تايوان ، به ويژه در چارچوب مسلط قبلي دوگانه گرايي تايواني و چيني نقش دارد. در سالهاي اخير ، مفهوم چندفرهنگي تايواني به عنوان يك ديدگاه جايگزين نسبتاً غيرسياسي مطرح شده است ، كه اجازه مي دهد سرزمين اصلي و ساير گروههاي اقليت را در تعريف دوباره فرهنگ تايوان به عنوان سيستمهاي معنا و الگوهاي عرفي تفكر و رفتار مشترك مردم تايوان.بررسي اجمالي سياست فرهنگي دولتزمينه تاريخيفرهنگ و ميراث فرهنگي تايوان عمدتا توسط فرآيندهاي امپرياليسم و ​​استعمار شكل گرفته است زيرا تأثيرات ساختاري و رواني پروژه هاي استعماري پي در پي در توسعه تصوير از خود تايوان و تكامل فرهنگ رسمي و غير رسمي تايوان نقش اساسي داشته است. تايوان در بيشتر دوران استعمار خود ، در حاشيه فرهنگي باقي ماند و از مراكز زندگي مدني و فرهنگي هر رژيم فاصله داشت و با هر تغيير رژيم ، مركز فرهنگي تايوان تغيير مكان داد. در دوره هاي مختلف ، مركز فرهنگي تايوان بومي تايوان ، آمستردام ، شيائمن (انگلستان) ، پينگ دوره چينگ ، ژاپن شاهنشاهي ، چين پس از جنگ و حتي مسلماً ايالات متحده بوده است.قبل از واگذاري امپراتوري چينگ به تايوان به ژاپن در سال 1895 ، فرهنگ تايوان با جوامع مرزي چينگ از كشاورزان هان و بوميان مرتفع مشخص بود. به دليل موقعيت استراتژيك تايوان در مسيرهاي تجاري شرق آسيا ، تايواني ها نيز در معرض تأثيرات جهاني و اثرات تجارت اروپا قرار گرفتند. در اواسط دوران ژاپن (1845 تا 1945) ، تايوان شروع به تغيير از فرهنگ جهاني محلي به فرهنگ معاصر كرد ، تحت هدايت "غرب زدگي" به سبك ژاپني. در آغاز جنگ ژاپن ، ژاپن سياست هاي خود را براي ژاپني سازي تايوان براي بسيج عليه متفقين تقويت كرد. تلاش ژاپن نخبه تايوان ، فرهنگ و زبان ژاپني را آموخت ، اما تا حد زيادي در تشكيلات مذهبي دخالت نكرد. وقتي سياست هاي سركوبگرانه ژاپن در زمان جنگ پس از جنگ جهاني دوم برداشته شد ، تايواني ها مشتاق ادامه فعاليت هاي جهان وطني خود بودند. ميراث استعماري ژاپن بسياري از آداب و رسوم تايواني ها را شكل داده است. ميراث استعماري ژاپن به دليل تلاش گسترده ژاپن در ساخت زيرساخت هاي اقتصادي و پايگاه صنعتي تايوان ، كه اغلب به عنوان عامل اصلي توسعه سريع اقتصادي تايوان ذكر مي شود ، هنوز هم قابل مشاهده است.
سياست فرهنگي دوران KMTدر اوايل دوره پس از جنگ ، حزب ناسيوناليست چين (KMT) بيان فرهنگي تايواني را سركوب كرد و زندگي تايواني را به جز در حوزه هاي علم و فناوري منع كرد. KMT اقتدارگرا بر فضاي فرهنگي عمومي حاكم بود و شبكه هاي ملي گراي چيني بخشي از نهادهاي فرهنگي شدند و منابع كمي براي رشد خودمختاري فرهنگي باقي گذاشتند.
در اوايل KMT ، تايوان از مركز شاهنشاهي ژاپن به يك مركز ملي گراي چيني تغيير يافت ، تحت تأثير KMT و منافع ژئو-سياسي آمريكا. اگرچه فعاليت هاي فرهنگي آمريكا متوسط ​​نبود ، اما آنها نقش مهمي در توسعه صحنه هاي فرهنگي تايوان داشتند. KMT ادعا كرد از دست دادن روحيه منجر به "از دست دادن چين" مي شود و بنابراين دولت مجموعه اي از اصلاحات ايدئولوژيك را با هدف "بازپس گيري" چين انجام داد ، كه به برنامه اصلي فرهنگي دولت در آن زمان تبديل شد. مشغله فوري با از دست دادن چين باعث شد سرمايه گذاري طولاني مدت در علوم انساني و اجتماعي منحرف شود. در سطحي ديگر ، هدف اصلي دولت "گناه" كردن تايواني ها از طريق آموزش ابتدايي اجباري چيني ماندارين و ايدئولوژي ملي گرايانه بود.در اواخر دهه 1940 KMT اختلاف نظرها را براي سياستهاي فرهنگي خود از بين برد. وقتي تايواني ها فعاليت هاي فرهنگي خود را كه از سوي ژاپني ها در سال 1937 غيرقانوني اعلام شد ، از سر گرفتند ، نگرش ملي گرايانه اين بود كه تايواني ها "برده" ژاپني بوده اند و بنابراين قبل از اينكه بتوانند از حقوق كامل خود بهره مند شوند ، مجبورند دوره اي را تحت تعقيب اخلاقي و عقيدتي بگذرانند. شهروندان جمهوري چين. حادثه 28 فوريه نخبگان شهري تايوان را نابود كرد و ورود نخبگان سرزمين اصلي تسلط ملي گرايان بر مراكز فرهنگي شهري را تضمين كرد.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۳۰ دى ۱۳۹۹ساعت: ۰۸:۴۵:۲۷ توسط:هانيه ولك موضوع:

فرهنگ و آداب و رسوم كشور نپال | بخش دوم

هيئت گردشگري نپال ، 2020 ، فرهنگ نپال. بازيابي شده در 2 آوريل 2020 | "آداب و رسوم مختلفي در نپال وجود دارد. بيشتر آداب و رسوم به آيين هاي هندو ، بودايي يا مذهبي برمي گردد. ازدواج قوانين جالبي در مذاهب است كه در آنها توسط والدين بعد از فرزندان انجام مي شود روي سن آمدهيئت گردشگري نپال ، 2020 ، فرهنگ نپال. بازيابي شده در 2 آوريل 2020 | در نپال ، كشتن گاوها غيرقانوني است و يك مادر جهاني محسوب مي شود ، كه نماد مادر بودن ، خيرات و ترحم است. "عدم خشونت" يكي از ملفه هاي مهم هندوئيسم ، بوديسم و ​​جينيسم است. در معبد ، از مردم خواسته مي شود كفش هاي شما را درآورند تا فضاي داخلي خالص را تميز كنند. بعضي از معابد براي غير هندوها ممنوع است. عادات غذايي نيز از منطقه اي به منطقه ديگر متفاوت است و بيشتر غذاي نپال تحت تأثير سبك هاي پخت هند و تبتي قرار گرفته است. محبوب ترين غذاي نپالي براي خوردن ، غذاهاي Thakalis است كه شامل همان غذاي شيرين و بات است. غذاي معمولي نپالي شامل گياهان دارويي ، بات ، تكاراري و اغلب ترشي است. گوشت چرخ كرده نيز بسيار محبوب است اما برخي آن را براي موارد خاص ذخيره كردند. Momos همچنين محبوب ترين ميان وعده در ميان نپالي ها است. Roti و dhedo همچنين غذاهاي مشهور در خانه هاي نپال هستند. "l هيئت گردشگري نپال ، 2020 ، فرهنگ نپال.
معماري و باستان شناسيNepal Sampada Sangha (انجمن ميراث نپال) فهرست موجودي از 1،262 مكان معماري و باستاني قابل توجه در نپال در خارج از دره كاتماندو را جمع آوري كرده است.
دولت واليبال را بازي ملي كشور اعلام كرد. قبل از اينكه "Dandi Biyo" باشد
جلسه كابينه كه در محل اقامت نخست وزير پوشپا كمال دهال در بالوواتار برگزار شد ، تصميم را گرفت. وزارت جوانان و ورزش پيشنهاد اعلام واليبال را به عنوان بازي ملي مطرح كرده بود. اتحاديه واليبال نپال خواستار اين بود كه اين ورزش كه در تمام 75 منطقه كشور انجام مي شود ، يك بازي ملي باشد.
دبير عضو سابق شوراي ملي ورزش يوباراج لاما روند تصميم گيري در مورد بازي ملي را آغاز كرده بود ، در حالي كه وزير عضو فعلي كشاب كومار بيستا براي بازي ملي توصيه كرده بود.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۹ دى ۱۳۹۹ساعت: ۰۷:۵۸:۲۰ توسط:هانيه ولك موضوع:

فرهنگ و آداب و رسوم كشور نپال | بخش اول

فرهنگ نپال فرهنگ هاي مختلف متعلق به 125 گروه قومي متمايز موجود در نپال را در بر مي گيرد. فرهنگ نپال از طريق موسيقي و رقص بيان مي شود. هنر و صنايع دستي؛ فرهنگ عامه؛ زبان و ادبيات فلسفه و دين؛ جشنواره ها و جشن ها غذاها و نوشيدني هارقص و موسيقيافسانه ها بيان مي كنند كه رقص ها در اين كشور از محل زندگي لرد شيوا - هيماليا ، جايي كه او رقص تانداوا را اجرا مي كرد ، آغاز شده است. اين نشان مي دهد كه سنت هاي رقص نپال بسيار باستاني و منحصر به فرد است. رقص هاي نپال با ارتفاع و قوميت ، سبك و همچنين لباس كمي تغيير مي كند. رقص Dishka ، رقص در عروسي ها ، شامل پيچيدگي هاي پا و حركات بازو است. موسيقي همراه و آلات موسيقي متناسب با مضامين تغيير مي يابد كه در اطراف موضوعاتي مانند برداشت محصول ، آداب ازدواج ، داستان هاي جنگ ، اشتياق يك دختر تنها به عشق خود و چندين مضمون و داستان ديگر از زندگي روزمره در روستاها مي چرخد. رقص هاي معروف چوب Tharu و رقص ديوانه طاووس دو نكته مهم هستند ، اما بسياري از شگفتي هاي ديگر وجود دارد. انتظار مي رود از شما دعوت شود تا در رقص شركت كنيد ، زيرا عصر به اوج خود مي رسد.
نپاليطبق سرشماري سال 2011 ، در نپال 123 زبان صحبت مي شود. ميراث زباني نپال از سه گروه عمده زباني تكوين يافته است: هندوآريايي ، تبتوبرمان و بومي. زبانهاي اصلي نپال (درصد به عنوان زبان مادري صحبت مي شود) نپالي (44.6٪) ، Maithili (11.7٪) ، بوجپوري (6٪) ، Tharu (5.8٪) ، Tamang (5.1٪) ، نپال Bhasa (3.2٪) ، ماگار (3٪) و باجيكا (3٪) خط ليمبو ، زبان ياكا ، زبان سانووار ، راي ، گورونگ.نپالي ، به خط دواناگاري نوشته شده است ، زبان رسمي ملي است و به عنوان زبان فرانسه در ميان گروه هاي قومي-زبان نپال عمل مي كند. زبانهاي منقرض شده نپال شامل كوسوندا ، ماوالينگا و والينگ است
اديان و فلسفه نپال

موكب عروسي هندوي نپالي ؛ داماد توسط يك برادر عروس يا بستگان حمل مي شود
يك صومعه بودايي در جنوب نپال.در سرشماري سال 2011 ، 81.6٪ از جمعيت هندو مشخص شده است. آيين بودا در حدود 9٪ از مردم انجام مي شد. حدود 4.2٪ دين اسلام را در پيش مي گيرند و 3.6٪ از جمعيت پيرو دين بومي كيرانت هستند. مسيحيت به طور رسمي كمتر از 1.0٪ انجام مي شود.سنت هاي هندو و بودايي در نپال بيش از دو هزار سال پيش برمي گردد. در لومبيني ، بودا متولد شد و معبد پاشوپاتينات ، كاتماندو ، يك معبد قديمي و معروف شيوا از هندوها است. نپال چندين معبد ديگر و صومعه بودايي و همچنين عبادتگاه ساير گروه هاي مذهبي دارد. به طور سنتي ، افكار فلسفي نپال با آداب و سنن فلسفي هندو و بودايي عجين شده است كه شامل عناصر شيعه گرايي كشمير ، مكتب نايينگاي بودايي تبتي ، آثار كارماچارياس باكتاپور و سنت هاي تانتريك است. سنت هاي تانتريك ريشه در نپال دارد ، از جمله عمل به قرباني كردن حيوانات. پنج نوع حيوان ، هميشه نر ، براي قرباني شدن قابل قبول هستند: گاوميش آب ، بز ، گوسفند ، مرغ و اردك. گاوها حيواناتي بسيار مقدس هستند و هرگز براي قرباني شدن قابل قبول نيستند.
جشنواره ها و جشن ها
ارشد پيشنهاد داشاين تيكا به خردسال
دختران هندو لباس كاتماندو در زمان جشنواره در نپالچندين جشنواره نپال از يك تا چند روز ادامه دارد. به عنوان يك كشور عمدتاً هندو و بودايي ، بيشتر جشنواره هاي نپال جشن هاي مذهبي است. ريشه جشنواره هاي نپال در آيين هندو است زيرا بيش از 80٪ جمعيت اين كشور هندو هستند. آيين بودا ، دومين دين بزرگ ملت كه 9٪ مردم را تشكيل مي دهد ، در جشنواره هاي فرهنگي نپال تأثيرگذار بوده است. داشاين يا ويجايا داشامي طولاني ترين و مهمترين جشنواره نپال است. به طور كلي Dashain در اواخر سپتامبر تا اواسط اكتبر ، درست پس از پايان فصل موسمي ، سقوط مي كند. اين "يك روز پيروزي بر شياطين" است. Newars جشنواره را جشن مي گيرند زيرا Mohani ، Tihar يا Dipawali ، Holi ، Saraswati Puja ، Rakshabandhan ، Bhai Dooj ، Janmashtami ، Gai Jatra ، Nag Panchami ، Teej ، Chhath ، Kartik Poornima ، Maghe Sankranti يا Makar Sankranti Maha Shivratri و Chhechu به طور گسترده اي جشن گرفته مي شوند. جشنواره هاي مهم نپال. روز سال نو تقويم قمري نپال سامبات در نوامبر رخ مي دهد. چندين جاترا در طول سال برگزار مي شود و تعطيلات رسمي در برخي مناطق اعلام مي شود.از ديگر جشنواره هاي مهم مي توان به بودا پورنيما (جشن تولد بودا) Maha Shivaratri (جشنواره لرد شيوا) اشاره كرد و در طي جشن هاي Maha Shivaratri ، برخي افراد بيش از حد از نوشيدني ها و دودهاي خارا استفاده مي كنند. شرپاها ، كه بيشتر در ارتفاعات بالاتر و در منطقه كوه اورست واقع شده اند ، ماني رمدو را به خاطر جهانيان جشن مي گيرند.
بيشتر جشنواره ها شامل رقص و موسيقي است و انواع غذاهاي خاص در طول جشنواره ها و در موارد خاص مصرف مي شود.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۸ دى ۱۳۹۹ساعت: ۰۹:۳۵:۱۴ توسط:هانيه ولك موضوع:

فرهنگ و آداب و رسوم كشور مراكش

تاريخ مراكش با مردم بربر گره خورده است كه استعمارگران روم باستان را دفع كردند و بعداً از چندين سلسله اسلامي جان سالم به در بردند. در طول قرن ها ، چندين گروه آثار خود را در كشور برجاي گذاشته اند ، كه تأثير آن در فرهنگ متنوع مشهود است. فرهنگ مراكش به اندازه چشم انداز آن متنوع است. با اين وجود ، با وجود فرهنگ و قوميت متنوع ، اين كشور توانسته است وحدت خود را حفظ كند. فرهنگ مراكش به غير از بربرها ، تحت تأثير اعراب ، فنيقي ها ، آفريقايي هاي صحراي صحرايي و رومي ها در ميان گروه هاي ديگر قرار گرفته است. فرهنگ ممكن است از منطقه اي به منطقه ديگر متفاوت باشد و به ويژه در آشپزي ، هنر ، لباس ، موسيقي و لباس مشهود است.
مروري بر فرهنگ مراكشفرهنگ مراكش تركيبي از سنت هاي قومي و مذهبي است ، كه نشان دهنده تأثير بربر ، آفريقايي ، عرب و يهود است. اكثريت جمعيت را بربرها و عرب ها تشكيل مي دهند در حالي كه حداقل 30٪ از مردم آمازيغ زبان هستند. نفوذ بربر در طيف گسترده اي از فعاليت ها و شيوه زندگي مردم مراكش بيشتر برجسته است. اگرچه غذاهاي مختلف از منطقه اي به منطقه ديگر متفاوت است ، اما ادويه هاي مورد استفاده عمدتا از غذاهاي بربري است. استفاده از ميوه ها و سبزيجات تازه عمدتا در نتيجه مجاورت اين كشور با مديترانه است. مشخصه موسيقي مراكشي چندين ساز سنتي است كه عمدتاً از ريشه عربي و آمازيغ است. اين خانه موسيقي كلاسيك اندلس است كه در سراسر شمال آفريقا رايج است.زبانها و ديناكثر مردم ساكن مراكش را بربرها و عرب ها تشكيل مي دهند. زبان هاي رسمي بربري و عربي است. زبان فرانسوي نيز بجز در منطقه شمالي كه اسپانيايي غالب است به طور گسترده اي صحبت مي شود. انگليسي به طور عمده در شهرهاي بزرگ توريستي مانند مراكش و ديگر شهرهاي شمال صحبت مي شود. اسلام دين اصلي كشور است و بنيان اكثر خانواده ها را تشكيل مي دهد. مردم بر وحدت در خانواده اصرار دارند و به فرزندان آموزش داده مي شود كه هنگام پير شدن از والدين خود مراقبت كنند. بنابراين ، مراكز بسيار كمي براي سالمندان در مراكش وجود دارد. اسلام طبق قانون اساسي يك آيين دولتي است كه اكثريت قريب به اتفاق آن به گروه مسلمان سني تعلق دارند. مسيحيت دومين گروه بزرگ مذهبي در مراكش است. با اين حال ، اكثريت مسيحيان خارجي هستند. آيين هاي ديگر شامل يهوديت و آيين بهائي است. تقريباً 7٪ مردم بي دين هستند.لباس سنتي مراكشلباس سنتي مراكشي چه براي آقايان و چه براي خانمها djellaba است كه يك پارچه كلاه دار بلند ، گشاد و آستين دار است. هود داراي يك كيوب است كه بسته به آب و هوا از فرد در برابر آفتاب يا سرما محافظت مي كند. در موارد خاص ، مردان از برنوس يا كلاه قرمز استفاده مي كنند ، كه معمولاً به آن فز گفته مي شود در حالي كه زنان از كفتان استفاده مي كنند. تفاوت كفتان با djellaba هودي است كه كفتان ندارد. djellaba زنان داراي رنگ روشن و كافتان با تزئينات تزئين شده است. djellaba مردان عمدتا ساده و رنگ خنثي است. كافتن مترادف با ظرافت و سبك است و مي تواند از چندين لايه معروف به تكشيتا تشكيل شود. مي توان آن را به صورت يك لباس راحتي پوشيد و يا آن را پوشيد. كافتان ريشه خود را از امپراطوري عثماني در قرن 14 مي گيرد. جوانان در مراكش به آرامي لباس هاي سنتي خود را براي لباس غربي كنار مي گذارند.
عروسي مراكشيعروسي در مراكش يكي از مشهورترين رويدادها در اين كشور است. پيش از روز عروسي انتظار مي رود كه داماد به عروس خود هدايايي از جمله شكر و حنا بدهد. دو روز تا روز بزرگ ، عروس موظف است براي تطهير در كنار هم خانواده هاي خود در همام (سونا) سنتي شركت كند. در سونا ، عروس و خانواده عمدتاً آوازهاي سنتي را مي خوانند. رويداد بعدي كه به دنبال آن مي آيد استفاده از حنا است كه در آن يك حرفه اي نمادها و الگوهاي مربوطه را روي دست و پاهاي عروس مي كشد. مراسم عروسي حداقل 4 تا 8 ساعت طول مي كشد. در طول عروسي ، Negafa (ميكاپ آرتيست) وظيفه دارد تا از زيبايي عروس در طول روز اطمينان حاصل كند. اين زوجين اغلب روي صندلي تزئيني سنتي بنام آماريا مي نشينند. عروسي ها يك رويداد عمومي به حساب مي آيند ، كه اغلب با غذاي فراوان ، نوشيدني و رقص مشخص مي شود كه ممكن است شب بخوبي انجام شود.
غذاي مراكشغذاهاي مراكشي معمولاً به خوبي پخته شده و جزئيات آن بسيار زياد است. دانستن اينكه چگونه با ادويه جات بپزيد مهمترين قسمت غذاها است. غذاهاي مراكشي عمدتا تحت تأثير تعاملات با فرهنگ ها و ملل ديگر در طول زمان است. اين غذاها به طور معمول تركيبي از غذاهاي عربي ، مديترانه اي و اندلس با كمي تأثير اروپايي است. مواد غذايي شامل ميوه ها و سبزيجات مديترانه اي و گوشت است كه به عنوان پايه اي براي غذاها عمل مي كند. ادويه هايي كه معمولاً استفاده مي شوند شامل زيره ، پونه كوهي ، زيره و نعناع هستند. ادويه Ras El Hanout با تركيب 27 ادويه ديگر درست مي شود. غذاي اصلي مراكشي كوسكوس است كه از بلغور گندم دوروم خرد شده تشكيل شده است. گوشت گاو و گوشت بره گوشت قرمز پرمصرف هستند. از ديگر غذاهاي رايج مي توان به پاستيللا ، هاريرا و تانژيا اشاره كرد. چاي سبز با نعناع محبوب ترين نوشيدني در مراكش است. تهيه چاي نعنا يك هنر است و نوشيدن آن در كنار خانواده و دوستان يك سنت روزمره محسوب مي شود. اين چاي را در قوري هاي مخصوص مي گذارند كه اجازه مي دهد از ارتفاع به طور مساوي در ليوان هاي ريز ريخته شود.
هنر مراكشهنر مراكش تحت تأثير فرهنگ ها و ملت هاي ديگر قرار گرفته است. با اين وجود ، بربرها و عرب ها بخاطر ساختن يك صحنه هنري باورنكردني در اين كشور اعتبار دارند. معماري آنها شامل قلعه معروف قرمز Kasbahs است كه توسط طبقه حاكم ساكن بوده است. اين صنايع دستي داراي درهاي تراشيده شده با نقش هاي منحصر به فرد و فرش هاي رنگارنگ است. هنر مدرن مراكش نيز از هنر سنتي بربر و تأثير اسلامي الهام گرفته است. يكي از موزاييك هاي كاشي اسلامي جذاب Kellij است كه از قرن 14 شروع به شكوفايي كرد. بيشتر خانه ها به عنوان بيانيه اي از رفاه و كلاس با كلج تزئين شده بودند.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۷ دى ۱۳۹۹ساعت: ۰۹:۰۵:۲۲ توسط:هانيه ولك موضوع:

فرهنگ و آداب و رسوم كشور استوني

استوني داراي ميراث فرهنگي غني از آواز و رقص محلي ، صنايع دستي رنگارنگ ، سونا چوبي و غذاهاي روستايي است. جنبه هاي سنتي و مدرن فرهنگ استوني را دست اول در اين بازارها ، كارگاه ها ، موزه ها و جشنواره ها تجربه كنيد.
سنت هاي تاريخياستوني از هزاران سال پيش فرهنگ متمايز خود را داشته است. در قرون وسطي ، خيابان هاي تالين با تجار سر و صدا مي كردند و تجارت را در گوشه و كنار اروپا انجام مي دادند. گذرگاه هاي باستيون و موزه شهر تالين را بررسي كنيد تا ببينيد كه زندگي در تالين قديمي چگونه است. راكوره ، كورساره و ناروا قلعه هايي نيز دارند كه تمام خانواده آنها را دوست خواهند داشت. براي يك سنت حتي قديمي تر ، از يك سونا چوبي مانند Saunaküla (دهكده سونا) ديدن كنيد ، جايي كه مي توانيد بدن و ذهن خود را مانند استونيايي ها براي قرن ها تميز كنيد.
آهنگ و رقص بيانياستوني يكي از بزرگترين رپرتوارهاي شناخته شده آوازهاي محلي در جهان را دارد. آنها زيبايي شاعرانه و قديمي زبان استوني را نشان مي دهند و اغلب با رقص همراه هستند. جشنواره آهنگ تالين بهترين مكان براي شنيدن گروه هاي كر محلي استوني است ، اما فقط 5 سال يك بار برگزار مي شود. نمونه ديگري از فرهنگ عاميانه استوني Kalevipoeg ، حماسه ملي استوني است كه داستان جواني را روايت مي كند كه با دشمنان مي جنگد و پادشاه استوني مي شود. براي آگاهي از داستان و ارتباطات آن با مكانهاي واقعي در استوني ، از موزه Kalevipoeg بازديد كنيد.صنايع دستي دستيزيبايي استوني پر جنب و جوش ، در عين حال خاكي و كاربردي است و در انواع صنايع دستي ، از چوب تا پارچه ، ديده مي شود. لباسهاي ملي استوني از پشم راه راه ، بافته شده و تركيبات رنگي نشان دهنده شهرستان است ، در حالي كه سبدهايي براي اينكه بتوانيد كارهاي خود را بسازيد ، در كارگاهي در موزه هواي آزاد استوني يا مركز ساخت چوب Avinurme شركت كنيد. در انجمن Maarja Magdalena در Pärnu مي توانيد در كارگاه ها شركت كنيد يا قطعاتي از هنرمندان محلي بخريد. موزه هنر و طراحي كاربردي استوني موارد مدرني از طراحان استونيايي را نمايش مي دهد كه تأثير سنتي در آنها مشهود است.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۶ دى ۱۳۹۹ساعت: ۰۹:۴۳:۰۳ توسط:هانيه ولك موضوع:

8 سنت كه فقط اسلوونيايي ها مي توانند درك كنند

مانند ساير ملل ، اسلووني ها چندين سنت منحصر به فرد دارند. در بهار موتورسيكلت هايشان را بركت مي دهند و در پاييز جشني را تدارك مي بينند كه به گاوهايي كه از كوه باز مي گردند اختصاص دارد. آنها هر ساله يك ملكه شراب اسلووني را انتخاب مي كنند و عشق خود را به سيب زميني در جشنواره بين المللي سيب زميني بو داده نشان مي دهند. اين سنتهاي جالب شايد براي درك اينكه شما اسلوونيايي نيستيد مشكل است!
توپ گاوتوپ گاو به عنوان يك جشن كوچك آغاز شد كه در آن چوپانان پس از بازگشت از كوه و آوردن گاوها به روستا مورد احترام قرار گرفتند. بعداً ، اين جشن به رويدادي تبديل شد كه مردم محلي دره بوهينج هر ساله در اواسط سپتامبر گردهم مي آمدند. در طول 60 سال گذشته ، توپ گاو در بوهينج به يك رويداد شناخته شده تبديل شده است و بازديدكنندگان از سراسر اسلووني و جهان را به خود جلب كرده است. بازگشت چوپان با موسيقي محلي ، اجراهاي گروهي ، اركسترهاي آكاردئون ، گروههاي برنجي ، غذاهاي محلي خوشمزه و شراب اسلووني جشن گرفته مي شود.سنت روشن شدن آتش سوزي در خاك اسلووني صدها سال پيش برمي گردد. در طول تاريخ ، دلايل آتش سوزي تغيير كرده است. در گذشته از آنها به عنوان ابزاري در مناسك عرفاني استفاده مي شد تا به خورشيد در بهار قدرت بيشتري ببخشد. از سال 1890 ، هنگامي كه جهان براي اولين بار روز اول كارگر را در اول ماه مه جشن گرفت ، روز قبل آتش سوزي روشن شد تا به عنوان يادآور حقوق كارگر باشد. امروزه هنوز در 30 آوريل آتش سوزي در سراسر اسلووني روشن مي شود ، اما نه به عنوان ابزاري براي اتحاديه هاي كارگري ، بلكه بيشتر به عنوان يك رويداد اجتماعي.بركت موتورسيكلت هاهر بهار ، شهرهاي اطراف اسلووني ميزبان بركت موتورسيكلت هستند. رويدادها توسط باشگاه هاي محلي موتو سازماندهي مي شوند و اندازه آنها متفاوت است. در كوچكترين رويدادها ، فقط چند موتورسيكلت داراي بركت هستند و بزرگترها مي توانند تا ده هزار موتورسيكلت را گرد هم آورند. دوچرخه ها به اميد يك فصل رانندگي ايمن توسط كشيشان بركت داده مي شوند.روزهااسلوونيايي ها عمدتاً كاتوليك رومي هستند و سنت تعميد دادن به بچه ها هنوز هم حفظ مي شود. هنگام تعميد دادن ، به او يك نام مقدس داده مي شود كه توسط والدين يا پدرخوانده او انتخاب شده است. هر قديس يك تاريخ اختصاصي در تقويم دارد و در اين تاريخ ، فرد روز نام خود را جشن مي گيرد. در گذشته ، به ويژه در مناطق روستايي كشور ، يك روز به جاي تولد جشن گرفته مي شد. در طول اين سالها ، روزهاي نام بخشي از اهميت خود را از دست داده اند و امروزه بيشتر با هديه اي ناچيز از اعضاي نزديك خانواده جشن گرفته مي شوند.روز مردگاناول نوامبر روز اسامي در اسلووني است. در اين روز مردم محلي با مراجعه به گورستاني كه شمع روشن مي كنند و براي قبور گل مي آورند ، به مرحوم احترام مي گذارند. بسياري از افراد همچنين از اعضاي خانواده اي كه معمولاً در طول سال ديدن نمي كنند بازديد مي كنند. در حوالي ظهر ، مردم محلي در سكوت از گورستان بازديد مي كنند و پس از بركت دادن كشيش براي قبور ، خانواده ها براي صرف يك وعده غذايي كوچك دور هم جمع مي شوند. اين سنت ها روز مردگان را به يكي از مهمترين تعطيلات خانوادگي در اسلووني تبديل مي كند.Šranga (مانع)در مناطق روستايي اسلووني هنوز اين رسم است كه داماد در روز عروسي عروس را از خانه خود بگيرد. در راه رسيدن به خانه او ، مردان جوان محلي garanga (مانع چوبي) را آماده مي كنند تا راه را ببندند و داماد را از رسيدن به عروسش باز دارند. وقتي به مانع مي رسد ، دو گزينه به او داده مي شود. او يا مي تواند به مردان محلي پول پرداخت كند و يا از طريق اورنگا جيب بزند. هنگامي كه او راه خود را از اين طريق باز كرد ، مردان جوان دوباره سعي مي كنند او را فريب دهند. در خانه عروس ، آنها پيرتر را با لباس عروس مي پوشند و سعي مي كنند او را به عنوان عروس رد كنند. بازهم داماد براي گرفتن عروس و ازدواج مجبور به پرداخت هزينه است.ملكه شرابهر سال اسلوونيايي ها يك ملكه شراب انتخاب مي كنند. وظايف وي ترويج شراب اسلووني ، مناطق مختلف شراب ، و سنت توليد شراب در كشورها است. يك هيئت داوران يك ملكه را از بين جوانان ، مجردها ، كه بايد در مورد شراب اسلووني و به طور كلي شراب آگاهي داشته باشند ، انتخاب مي كنند. آنها همچنين بايد دانش گسترده اي در مورد تهيه شراب مناسب و آداب و مزه چشيدن شراب داشته باشند.جشنواره بين المللي سيب زميني بو دادهطي شانزده سال گذشته ، انجمن پذيرفتن سيب زميني بو داده بعنوان دوره اصلي ، جشنواره بين المللي سيب زميني بو داده را برگزار كرده است. آنچه كه به عنوان يك گردهمايي كوچك آغاز شد اكنون هزاران نفر از دوستداران سيب زميني بو داده را از اسلووني و خارج از كشور گرد هم آورده است. هر ساله اين جشنواره در شهر ديگري برگزار مي شود ، جايي كه رستوران ها و گروه هاي سازمان يافته سيب زميني را با بيش از سي نوع مختلف تهيه مي كنند. همانطور كه شايسته است ، سيب زميني هاي بو داده به عنوان غذاي اصلي سرو مي شوند و گوشت به عنوان يك غذاي فرعي اضافه مي شود.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۵ دى ۱۳۹۹ساعت: ۰۷:۳۹:۵۷ توسط:هانيه ولك موضوع:

فرهنگ و آداب و رسوم كشور اسلواكي | بخش دوم

ماه مه به طور سنتي ماه عشق ناميده مي شد. در اين دوره ، درخت ميپول مهمترين گياه در ميان گياهان بود. ميپول معمولاً صنوبر بدون پوست است كه پسران بالاي آن را با روبان هاي رنگي تزئين كرده اند. در روز مه ، مردم هنوز ميله هاي گل ميخ را برپا مي كنند ، معمولاً در ميدان يا وسط روستا. در گذشته پسران جوان براي دختران جوان كه آرزو داشتند به دادگاه بپيچند ، ميله مي بستند يا همه پسرهاي جوان براي احترام به همه دختران جوان روستا ، ميله مي بستند.
در دوره تابستان ، مردم آداب و رسوم بسياري را براي محافظت از خود در برابر نيروهاي شيطاني رعايت مي كردند. در شب نيمه تابستان (شب 23 تا 24 ژوئن) هنوز جوانان آتش سوزي را در تپه هاي مشرف به روستاها مي سوزانند و از روي آنها مي پرند ، آواز و رقص مي خوانند.
در تاريخ 2 نوامبر مردم براي يادآوري عزيزان درگذشته از گورستان ها بازديد مي كنند. آنها بر روي قبور تاج گل مي گذارند و براي روح آن مرحوم شمع مي سوزانند. اين روز در تقويم به عنوان All Saints 'Day (همچنين All Souls' Day) مشخص شده است.
6 دسامبر (جشن مقدس نيكلاس) ، به ويژه توسط كودكان ، بي صبرانه منتظر است. در اين روز سنت نيكولاس از خانه هاي همراه شيطان ديدن مي كند ، به بچه هاي خوب شيريني يا اسباب بازي مي دهد. شيريني ها در چكمه هايي قرار مي گيرند كه كودكان قبل از خواب آماده مي كنند. نيكلاس به جاي آنها به كودكان شيطان پياز يا زغال سنگ مي دهد.
13 دسامبر روز سنت لوسي است ، كه طبق خرافات قومي جادوگر بود. مردم معتقد بودند كه در اين روز مي توانند جادوگران را ببينند. روز سنت لوسي به ويژه با پيشگويي درباره عشق در ارتباط است. دختران روي هر دوازده ورقه كاغذ نام مردانه ديگري مي نوشتند ، در حالي كه برگه سيزدهم خالي مانده و تا مي خورد. آنها هر روز يك نفر مي سوختند. در صبح شب كريسمس آنها دومين لغزش را سوزاندند و در شب آخرين مورد را باز كردند. اعتقاد بر اين بود كه نام اين برگه نام مردي است كه دختر با او ازدواج خواهد كرد. اگر اين كاغذ خالي بود ، فرض بر اين بود كه دختر در سال آينده ازدواج نمي كند.

بسياري از آداب و رسوم در كشور ما مربوط به تعطيلات كريسمس است. گرچه اين يك جشن مسيحي است ، كريسمس را نه تنها مسيحيان ، بلكه تقريباً همه خانواده ها جشن مي گيرند. كريسمس محبوب ترين كودكاني است كه در تمام طول سال منتظر آن هستند. مردم مدت ها قبل از تعطيلات خانه هاي خود را تميز مي كنند ، كيك عسلي مي پزند و خانه هاي خود را تزئين مي كنند. كودكان به خصوص منتظر درخت كريسمس هستند كه با شيريني تزئين شده است ، كه فراموش نكنيد. اولين غذاي شام كريسمس از ويفرهاي كريسمس با عسل و آجيل يا سير تشكيل شده است ، به طوري كه كساني كه آن را مي خورند در تمام سال سالم باشند. سپس يك سيب چيده و باز مي شود - وقتي بذرها يك ستاره پنج پر منظم تشكيل مي دهند ، اين به معناي سلامتي است. منو بسته به منطقه متفاوت است. سوپ كلم يا نخود معمولاً سرو مي شود و به دنبال آن سالاد ماهي و سيب زميني ميل مي شود. بعد از شام ، خانواده هديه ها را زير درخت باز مي كنند ، آواز مي خوانند يا قصه هاي كريسمس را از تلويزيون تماشا مي كنند.
در طول كريسمس مقياس ماهي زير بشقاب قرار مي گيرد (براي شانس) و سرب ريخته مي شود. سرب ذوب شده در يك كاسه با آب سرد ريخته مي شود و از اشكال ريخته گري براي گفتن فال استفاده مي شود. سنت پرتاب شمع روشن در قايق هاي پوسته گردو نيز حفظ شده است. هر شخص بايد قايق خود را به تنهايي بسازد. سازنده قايق سوالي مي پرسد (به عنوان مثال در مورد اشتغال ، سلامتي ، روابط و غيره) ، سپس قايق را راه اندازي مي كند و سرنوشت آن را دنبال مي كند.آخرين روز سال ، 31 دسامبر (روز نام سيلوستر) ، به ياد پاپ سيلوستر اول اختصاص دارد ، كه زندگي او براي ما ناشناخته است. در گذشته ، قدرت هاي جادويي به شب 31 دسامبر - 1 ژانويه نسبت داده مي شدند. در اين شب نيروهاي شيطاني مي توانند بيشترين آسيب را وارد كنند. مردم آنها را با شكستن تازيانه ، به صدا درآوردن شيپورهاي بلند و غيره آنها را به عقب راندند. امروز ما به جاي آن آتش بازي را كنار گذاشتيم و نيمه شب با نان تست ، جشن سال نو را جشن مي گيريم.
تعطيلات رسمي و روزهاي استراحتŠtátne sviatky (sú zároveň dňami pracovného pokoja)
1. januárبازنشر Deň vzniku Slovenskej5. ژولSviatok sv سيريلا a متودا29. اوتVýročie SNP1. سپتامبربازنشر Deň avystavy Slovenskej17. نوامبرDeň boja za slobodu a demokraciuDni pracovného pokoja
6. januárZjavenie Pána (تراجا كرالي)Veľký piatokVeľkonočný pondelok1. májSviatok práce8. májDeň víťazstva nad fašizmom15. سپتامبرSedembolestná Panna Mária1. نوامبرSviatok všetkých svätých24. دسامبرŠtedrý večer25. دسامبرPrvý sviatok vianočný26. دسامبرDruhý sviatok vianočnýنشانه هاي جغرافيايي محافظت شده و ويژگي هاي سنتي تضمين شده در اتحاديه اروپااسلواكي چندين غذاي مخصوص خود را در پايگاه داده مبدا و علائم جغرافيايي اتحاديه اروپا ثبت كرده است. ديگران منتظر ثبت نام هستند. يك نام محافظت شده براي "Paprika Žitava" (2014) ثبت شده است. نشانه هاي جغرافيايي محافظت شده براي "Skalický trdelník" (2007 ، يك كيك شيرين توخالي) ، پنير كوكي "bryndza" (2008 ، يك غذاي معمولي اسلواكي تهيه شده از اين پنير گوسفندي "bryndzové halušky" است ، كوفته هايي با bryndza ، دستور العمل زير را ببينيد)، "parenica" و "oštiepok" (2008 ، انواع پنير) و همچنين انواع مختلفي از پنيرها (Tekovský salámový syr، Zázrivský korbáčik، Oravský korbáčik، 2011؛ ​​Zázrivské vojky، 2014؛ Klenovecký syrec، 2015). همچنين ضمانت هايي براي غذاهاي سنتي "Ovčí salašnícky údený syr" (پنير گوسفندي دودي ، 2010) و "Ovčí salašnícky hrudkový syr" (پنير گوسفند كلوچه ، 2010) و همچنين انواع مختلف سوسيس (Lovecká saláma، Liptovská saláma Špekačky ، Spišské párky ، 2011) و "Bratislavský rožok" (2012 ، يك رول نان).
دستور پخت كوفته با بريانزا و بيكن800 گرم سيب زميني2 عدد تخم مرغ150 گرم آرد صاف150 گرم آرد سطح متوسطنمك ، فلفل سياه آسياب شده300 گرم بريندزا200 گرم بيكن كبابيسيب زميني هاي خام را در آب بشوييد سپس رنده كنيد. تخم مرغ ها ، هر دو آرد ، نمك و فلفل سياه را اضافه كنيد ، سپس مخلوط كنيد. تكه هاي كوچك خمير (با استفاده از يك قاشق يا از طريق غربال با دهانه هاي بزرگتر) به آب جوش نمك اضافه كنيد. كوفته هاي پخته شده را كه از سطح آب شناور هستند از آب برداشته و با بريندزا مخلوط كنيد (در بعضي مناطق بريندزا با مقدار كمي خامه ترش مخلوط مي شود). بيكن را قطعه قطعه كنيد و در ماهيتابه را كباب كنيد. كوفته هاي بريندزا را كه با بيكن كبابي گرم و پخته شده چربي سرو كنيد ، سرو كنيد.
دستورالعمل ويدئويي كوفته بريندزا را مي توانيد در اينجا پيدا كنيد.
پايتخت فرهنگي اروپاكوشيتس ، يك كلان شهر در شرق اسلواكي ، همراه با شهر مارسي در جنوب فرانسه ، در سال 2013 پايتخت فرهنگي اروپا بود. اين عنوان از سال 1985 هر ساله با هدف ارتقا the تنوع و تنوع فرهنگي مناطق و كشورهاي اروپايي اعطا مي شود. اولين پايتخت فرهنگ اروپا آتن بود و پس از آن برلين (1988) ، گلاسكو (1990) ، ويمار (1999) ، كراكوف (2000) ، ليورپول (2008) ، ويلنيوس (2009) و اسن (2010) قرار گرفتند.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۴ دى ۱۳۹۹ساعت: ۰۹:۱۶:۱۰ توسط:هانيه ولك موضوع:

فرهنگ و آداب و رسوم كشور اسلواكي | بخش اول

فولكلور اسلواكياسلواكي به فرهنگ عاميانه غني و سنت هاي عاميانه خود افتخار مي كند. هر منطقه ، شهر و شهرداري داراي شخصيت و فولكلور منحصر به فردي است - لباس ، موسيقي ، آهنگ ، معماري ، آداب و رسوم ، سنت ها ، رقص ها و گويش ها. جشنواره هاي فولكلوريكي كه در سراسر اسلواكي برگزار مي شوند ارائه آداب و رسوم محلي هر منطقه است.بزرگترين جشنواره هاي مردمي اسلواكي در شهرهاي Východná ، Myjava و Detva برگزار مي شود و هر سه جشنواره زير نظر C.I.O.F.F برگزار مي شود. (بزرگترين سازمان فولكلور جهان). جشنواره هاي ديگر ماهيت منطقه اي تري دارند اما كيفيت آنها معمولاً با اين سه جشنواره قابل مقايسه است. به طور كلي ، تفاوت هاي قابل توجهي بين جشنواره ها وجود دارد و هر يك از آنها جو و جذابيت خاص خود را دارند. در طول بهترين جشنواره ها كل دهكده ، شهر يا حتي كل منطقه جشنواره را دنبال مي كنند و شما مي توانيد در هر مرحله فرهنگ عاميانه را احساس كنيد.آداب و رسومآداب و رسوم و آداب و رسوم مردمي مدتهاست كه زندگي پيشينيان ما را تحت تأثير قرار مي دهد. ريشه اين آداب و رسوم معمولاً در ترس از ناشناخته ها ، عدم توانايي در توضيح وقايع طبيعي و همچنين تلاش براي دستيابي به خوشبختي ، سلامتي يا زيبايي است. اين عدم اطمينان منشأ خرافات ، افسانه ها و افسانه هاي بسياري بود. بيشتر آداب و رسوم مربوط به تولد و مرگ بود.
از آنجا كه پيشينيان ما در ارتباط نزديك با طبيعت زندگي مي كردند ، آداب و رسوم ملت اسلواكي به ويژه با چرخه طبيعي ، به ويژه آداب و رسوم مربوط به دوره قبل از مسيحيت مرتبط است. با ورود مسيحيت ، آداب و رسوم و رسوم جديد پيرامون تعطيلات مسيحيان برقرار شد. آداب و رسوم هميشه خصلت منطقه اي داشت. آنها به منطقه خاصي از اسلواكي مرتبط بودند. مي توانيد بگوييد كه براي هر روستا ، يك سري آداب و رسوم وجود داشت.
بسياري از آداب و رسوم تا به امروز باقي مانده است. به عنوان مثال ، {b} حمل مورنا {/ b} (به صورت مصور پوشال پوشيده از لباس زنانه) نمادي از پايان زمستان و رسيدن بهار است. دختران جوان مورنا را به يك نهر محلي بردند ، آن را در ساحل در آوردند ، آن را آتش زدند و آن را در يك جوي پرتاب كردند.
در 6 ژانويه ، پسران از اين در به خانه مي روند كه سه مرد خردمند لباس مي پوشند ، آواز مي خوانند و نمايش شب دوازدهم را اجرا مي كنند و شرح سفر سه مرد عظيم پس از تولد عيسي در بيت لحم را به دنبال يك ستاره توصيف مي كنند. Epiphany پايان تعطيلات مدرسه كريسمس و آغاز يك فصل جديد به نام Shrovetide است.
Shrovetide هميشه يك فصل سرگرمي و جشن بود و اوج آن با كارناوال نمايندگي حيوانات مختلف بود. Shrovetide با "دفن يك كنتراوباس" به پايان رسيد ، تقليد مسخره آميز از يك دفن واقعي. پس از شروتيد ، مسيحيان روزه بزرگ را برگزار مي كنند ، چهل روز روزه داري (غذاهاي ساده ، بدون سرگرمي و غيره) منتهي به عيد پاك.مهمترين عيد مسيحي سال عيد پاك است. تعطيلات عيد پاك در مناطق جداگانه متفاوت برگزار مي شود. در گذشته ، عيد پاك اغلب با جشن هاي بت پرستانه پايان زمستان و فرا رسيدن بهار همزمان بود ، بنابراين سنت هاي محلي حاضر تركيبي از آداب و رسوم مسيحيان از دوره قبل از مسيحيت است. تاريخ عيد پاك متفاوت است. اين اولين روز يكشنبه بعد از اولين ماه كامل پس از اعتدال بهاري جشن گرفته مي شود.
آداب و رسوم خاص به هر روز از هفته عيد پاك مرتبط است. به عنوان مثال ، در روز پنجشنبه بزرگ توصيه مي شود كه زود بيدار شويد و در شبنم غسل دهيد. گفته شد كه اين بهترين روش براي حفظ سلامتي در طول سال است. در روز جمعه خوب ، مردم از كار در باغ (يا انجام هر كاري با زمين) دلسرد مي شدند و در طول روزه بزرگ ، مسيحيان از خوردن گوشت يا فرآورده هاي گوشتي منع شدند. در روز شنبه عيد پاك ، هيچ توده اي تا نيمه شب جشن گرفته نمي شود و در روز يكشنبه عيد پاك غذا در كليساها تقديس مي شود و پس از مدت طولاني روزه داري مي توان دوباره آن را مصرف كرد. دختران جوان روز دوشنبه تخم هاي عيد پاك را براي پسران جوان تزئين مي كنند. دوشنبه عيد پاك به طور سنتي با "šibačka" (شلاق) و "polievačka" (ريختن آب) مرتبط است - پسران جوان از در به خانه مي روند ، دختران را با آب مي ريزند و به آرامي آنها را با ميله توس شلاق مي زنند. در عوض ، آنها عيد پاك نقاشي دريافت مي كنند تخم مرغ و روبان هاي رنگي بر روي ميله هاي آنها از دختران جوان است.ماه مه به طور سنتي ماه عشق ناميده مي شد. در اين دوره ، درخت ميپول مهمترين گياه در ميان گياهان بود. ميپول معمولاً صنوبر بدون پوست است كه پسران بالاي آن را با روبان هاي رنگي تزئين كرده اند. در روز مه ، مردم هنوز ميله هاي گل ميخ را برپا مي كنند ، معمولاً در ميدان يا وسط روستا. در گذشته پسران جوان براي دختران جوان كه آرزو داشتند به دادگاه بپيچند ، ميله مي بستند يا همه پسرهاي جوان براي احترام به همه دختران جوان روستا ، ميله مي بستند.
در دوره تابستان ، مردم آداب و رسوم بسياري را براي محافظت از خود در برابر نيروهاي شيطاني رعايت مي كردند. در شب نيمه تابستان (شب 23 تا 24 ژوئن) هنوز جوانان آتش سوزي را در تپه هاي مشرف به روستاها مي سوزانند و از روي آنها مي پرند ، آواز و رقص مي خوانند.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۳ دى ۱۳۹۹ساعت: ۱۰:۱۴:۰۰ توسط:هانيه ولك موضوع:

فرهنگ و آداب و رسوم كشور موزامبيك

به چه زبانهايي در موزامبيك صحبت مي شود؟پرتغالي بيشترين زبان در موزامبيك است و براي تجارت ، آموزش و تجارت دولتي استفاده مي شود. به بسياري از زبانهاي بومي نيز صحبت مي شود. بيشتر موزامبيايي هاي تحصيل كرده انگليسي صحبت مي كنند.
در ماپوتو و بسياري ديگر از مقاصد گردشگري در موزامبيك انگليسي به طور گسترده اي صحبت مي شود. در مناطق شمالي كشور با زبانهايي مانند سواحيلي روبرو خواهيد شد. دانش اوليه پرتغالي ممكن است به تسهيل ارتباط كمك كند. شرايط زير ممكن است مفيد باشد ...
چه كلمات اساسي را بايد ياد بگيرم؟Bon Dia (صبح بخير)Boa Tarde (عصر بخير)Obrigado (متشكرم - مرد)Obrigada (با تشكر - زن)پائو (نان)Fasce favor (لطفا)Nao، no caro pas (نه ، نمي خواهم متشكرم)مردم موزامبيك چگونه هستند؟موزامبيك كشوري با ميراث فرهنگي متنوع و غني است. فرهنگ ها و سنت هاي اسلام ، گوينده سواحيلي و بانتو به طور هماهنگ در كشور زندگي مي كنند. گروه هاي قومي درصد زيادي از جمعيت را تشكيل مي دهند و شامل Shangaan ، Chokwe ، Manyoka ، Sena و Makua هستند.
فرهنگ هاي ديگر شامل اروپايي ها ، يورو آفريقايي ها و هندي ها است. حتي از طريق اين كشور به زبان هاي مختلف ، روابط اجتماعي ، سنت هاي هنري مي بالد ، موزامبيايي ها فرهنگ مشتركي در عشق و بيان آهنگ ، شعر ، رقص و اجراي پويا دارند.
يكي ديگر از علاقه هاي مشترك عشق يا فوتبال آنها (فوتبال) است ، زيرا اين ورزش فعاليت ورزشي مورد علاقه كشور است. تيم فوتبال موزامبيك به طور منظم با ساير كشورهاي آفريقايي و در ليگ فوتبال پرتغالي زبان از جمله آنگولا ، پرتغال و برزيل رقابت مي كند.
درباره سنت ها و موسيقي فرهنگي بخوانيد
جستجو كردناقامتگاه هاي تعطيلاتي موزامبيك و بسته هاي تعطيلاتپشتيباني مشتريتلفن: +27 21 424 1037نمابر: +27 21 424 1036تماس با پست الكترونيكيساعت كاريدوشنبه - جمعه 08:00 - 17:00شنبه. 08:00 - 12:00منابعرزرو و رزروشرايط رزروويزا و گذرنامهدرباره Siyabona Africa (Pty) Ltdمناطق موزامبيكبازاروتوبيلنبيرااينهاكااينهمبانپمباماپوتودرياچه نياساپونتو دو يوروكويريمباسVilanculosXai Xai


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۲ دى ۱۳۹۹ساعت: ۰۹:۴۹:۴۱ توسط:هانيه ولك موضوع:

فرهنگ و آداب و رسوم كشور ليتواني | بخش هشتم

هنرها و علوم انسانيپشتيباني از هنر. بسياري از هنرمندان از خود حمايت مي كنند ، اما بودجه محدودي از دولت در دسترس است. برخي از آنها درخواست پول كمك مالي خارجي مي كنند ،
گروهي از رقصندگان و نوازندگان محلي ليتوانيايي در يك ميدان عمومي ويلنيوس به اجراي برنامه مي پردازند.گروهي از رقصندگان و نوازندگان محلي ليتوانيايي در يك ميدان عمومي ويلنيوس به اجراي برنامه مي پردازند.و بسياري از آنها وقت خود را در كشورهاي خارجي مي گذرانند و به تجارت خود مي پردازند. در مورد صادرات املاك فرهنگي قوانين سختگيرانه اي وجود دارد و هركسي كه مايل به خريد يا انتقال اشياي فرهنگي بيش از پنجاه سال است بايد يك روش ثبت دقيق را دنبال كند.ادبيات. تواريخ بزرگ دوشات ليتواني ، يك رساله تاريخي ، آغاز ادبيات ملي است. آثار در قرون وسطي در درجه اول مذهبي بود ، اولين بار در ليتوانيايي Katekizmas (كاتشيك) بود. از قرن شانزدهم تا هجدهم محبوبيت ادبيات افزايش يافت. كنستانتيناس سيرويداس اولين فرهنگ لغت زبان ليتوانيايي را چاپ كرد و كتاب مقدس در آن دوره به ليتوانيايي ترجمه شد.
ادبيات سكولار در قرن هجدهم گسترش بيشتري يافت. Kristijonas Donelaitis ، بنيانگذار ادبيات ليتوانيايي ، نوشت Met & NA؛ Laikai (فصول). در آن زمان
ادبيات در اوايل قرن بيستم با جنبش استقلال ملي مرتبط بود. ويژگي نوشته ها نمادگرايي ، رمانتيسم و ​​اگزيستانسياليسم بود. اشغال شوروي خلاقيت نويسندگان را خدشه دار كرد ، بسياري از آنها به غرب گريختند و در خفا نوشتند. پس از جنگ جهاني دوم ، مجموعه اي از ادبيات در توصيف تجربيات در طول جنگ ظهور كرد. معروف ترين Diev & NA است. Miskas (جنگل خدايان) نوشته Balys Sruoga ، كه زندگي در يك اردوگاه كار اجباري را توصيف مي كند.
شعر همچنين به عنوان ابزاري براي بيان و تقسيم ميراث فرهنگي عمل كرده و در حفظ هويت ملي نقش داشته است.
هنرهاي گرافيكي هنر گرافيك و تزئيني قرنها بخشي از ميراث فرهنگي بوده است. مدرسه هنري ويلنيوس در اواخر قرن هجدهم تأسيس شد ، اما قدمت صنايع دستي و مذهبي بسيار بيشتر است. صليب هاي بزرگ و مجسمه هاي چوبي حك شده در سراسر حومه شهر ديده مي شود. آنها گاهي اوقات مرزهاي شهرها را مشخص مي كنند اما اغلب براي تزئين يا نشان دادن نقطه مرگ يكي از عزيزان تنظيم شده اند. مجموعه هاي بزرگي از مجسمه هاي چوبي در پارك هاي مجسمه سازي در سراسر كشور به چشم مي خورد.
بسياري از شهرها داراي گالري هاي هنري ، موزه ها و مغازه هاي صنايع دستي براي نمايش يا فروش آثار هستند. چندين اتحاديه بين المللي هنرمندان شعبه ليتوانيايي دارند و هنرمندان اغلب نمايش هاي شخصي خود را در خارج از كشور ترتيب مي دهند.
هنرهاي نمايشي. سيزده تئاتر حرفه اي ، تئاتر ملي اپرا ، چندين تئاتر جوانان ، تئاترهاي عروسكي ، اركسترهاي ايالتي و صدها گروه كر وجود دارد. كوارتت ويلنيوس و اركستر Rinkevičius در سراسر كشور به خوبي شناخته شده اند و تئاتر Nekrošius موفق به كسب تحسين بين المللي شده است. موسيقي محلي و رقص محبوب ترين هنرهاي نمايشي است و هزاران گروه فولكلور در آنجا فعاليت مي كنند. اغلب مدارس و شهرها گروه هاي خاص خود را دارند كه با لباس سنتي لباس مي پوشند ، مسافرت مي كنند و گروه هايي از مكان هاي ديگر را اجرا مي كنند يا با آنها رقابت مي كنند. حضور در رويدادهاي تئاتر و موسيقي يك فعاليت فرهنگي با قيمت مناسب و محبوب است.
دولت علوم جسمي و اجتماعيآكادمي علوم ليتواني يك نيروي عمده در علوم فيزيكي و اجتماعي است و هنگامي كه سازمانهاي علمي تنها گروههايي بودند كه مجاز به بررسي و انتقاد از سياست هاي اجتماعي موجود بودند ، به طور فعال در حفظ هويت ملي نقش داشت. اين يك عامل اصلي در مبارزه با باز كردن يك راكتور هسته اي اضافي در نيروگاه Ignalina در شرق ليتواني بود. آكادمي علوم علوم فيزيكي و اجتماعي را در سراسر كشور ترويج مي كند. 24 م ofسسه از بيست و نه م scientificسسه علمي كشور توسط آكادمي تأسيس شد و دانشمندان آموزش ديده در آنجا در همه زمينه هاي علمي فعاليت مي كنند.
م Instسسات آموزش عالي نقش مهمي در توسعه علوم جسمي و اجتماعي دارند و براي دانشمندان آموزش و آموزش مي دهند. آكادمي علوم و ساير م institutionsسسات آموزش عالي بودجه اي از دولت دريافت مي كنند ، اما به طور فزاينده اي به كمك هاي بلاعوض و بنيادهاي خارجي وابسته شده اند.
كتابشناسي - فهرست كتبآشبورن ، الكساندرا. ليتواني: تولد دوباره يك ملت ، 1991-1994 ، 1999.
داوسون ، جين I. بوم گرايي: فعاليت ضد هسته اي و هويت ملي در روسيه ، ليتواني و اوكراين ، 1996.
گرنر ، كريستين ، و استفان هدلوند. كشورهاي بالتيك و پايان امپراتوري شوروي ، 1993.
Girnius ، Kestutis. "حزب و جنبشهاي مردمي در بالتيك". در Jans Arves Trapans ، ويرايش. به سوي استقلال: جنبش هاي مردمي بالتيك ، 1991.
هيدن ، جان و پاتريشيا سالمون. كشورهاي بالتيك و اروپا: استوني ، لتوني و ليتواني در قرن بيستم ، 1991.
Krickus ، Richard J. Showdown: شورش ليتوانيايي و تجزيه امپراتوري شوروي ، 1997.


برچسب: ،
ادامه مطلب
امتیاز:
 
بازدید:
+ نوشته شده: ۲۰ دى ۱۳۹۹ساعت: ۱۰:۱۸:۲۷ توسط:هانيه ولك موضوع: